Alicia Villarreal - Mala Jugada (Cuando El Corazón Se Cruza) - Versión Original - traduction des paroles en allemand




Mala Jugada (Cuando El Corazón Se Cruza) - Versión Original
Schlechter Zug (Wenn das Herz dazwischenkommt) - Originalversion
Erida amiga despues de hoy
Liebe Freundin, nach heute
Todo cambiara entre tu y yo
Wird sich alles zwischen dir und mir ändern
Voy a confesarte algo,
Ich werde dir etwas gestehen,
Algo que tal vez no te guste.
Etwas, das dir vielleicht nicht gefallen wird.
Se que no es la forma
Ich weiß, das ist nicht die Art
De decir que falle
Zu sagen, dass ich versagt habe
Y que hize mal
Und dass ich falsch gehandelt habe
Pero en esta carta te confieso
Aber in diesem Brief gestehe ich dir
Lo que siento
Was ich fühle
Maiga no quise molestar
Freundin, ich wollte nicht stören
La relacion que tenias con el
Die Beziehung, die du mit ihm hattest
Yo solo queria escucharte
Ich wollte dir nur zuhören
Y ayudarte
Und dir helfen
Pero insistias
Aber du bestandest darauf
En hablarme
Mir zu erzählen
De lo que hacias con el
Was du mit ihm gemacht hast
Inconscientemente poco a poco
Unbewusst, nach und nach
Me enamore de el
Verliebte ich mich in ihn
Lo se, no estuvo bien
Ich weiß, das war nicht richtig
Si es una locura
Ja, es ist verrückt
Ya lo ves
Du siehst es ja
Una mala jugada
Ein schlechter Zug
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man macht
Cuando el corazon se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will
Amiga yo no quise hacerte mal
Freundin, ich wollte dir nichts Böses
Es mala jugada
Es ist ein schlechter Zug
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man macht
Cuando el corazon se cruza
Wenn das Herz dazwischenkommt
Y no quiere entender
Und nicht verstehen will
Amiga no hay razon para mentir
Freundin, es gibt keinen Grund zu lügen
Justificar mi gran amor
Meine große Liebe zu rechtfertigen
Pero surgio asi de pronto
Aber sie entstand so plötzlich
De la nada
Aus dem Nichts
Por que insistias en hablarme
Weil du darauf bestandest, mir zu erzählen
De lo que hacias con el
Was du mit ihm gemacht hast
Te lo juro que intente dejarlo
Ich schwöre dir, ich habe versucht, ihn zu lassen
Pero lo amo mas que a mi
Aber ich liebe ihn mehr als mich selbst
Lo se no estuvo bien
Ich weiß, das war nicht richtig
Si es una locura
Ja, es ist verrückt
Ya lo ves
Du siehst es ja
Una mala jugada
Ein schlechter Zug
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man macht
Cuando el corazon se cruza y no quiere entender
Wenn das Herz dazwischenkommt und nicht verstehen will
Amiga yo no quise hacerte mal
Freundin, ich wollte dir nichts Böses
Es mala jugada
Es ist ein schlechter Zug
Pero dime que se hace
Aber sag mir, was man macht
Cuando el corazon se cruza y no quiere entender
Wenn das Herz dazwischenkommt und nicht verstehen will
Lo se, lo se, no estuvo bien
Ich weiß, ich weiß, das war nicht richtig





Writer(s): Villarreal Esparza Martha Alicia, Martinez Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.